JULIE BROCK 

所属部署基盤科学系
職名教授
Last Updated :2020/09/16

プロフィール

取得学位

  • 修士(近代文学), プロバンス大学, 1977年06月
  • パンテオン-ソルボンヌ哲学博士, パリ第一大学, 1993年04月
  • 博士(文学), 京都大学, 1994年03月

職歴

  • 1978年09月~1983年09月, セレスタ市ドクタークベルレ高校, フランス語・フランス文学教師
  • 1997年04月~2007年03月, 京都工芸繊維大学, 助教授
  • 2007年04月~2007年09月, 京都工芸繊維大学, 准教授
  • 2007年10月~, 京都工芸繊維大学, 教授

担当授業

    学部:フランス語上級A, フランス語上級B, フランス語初級基礎A, フランス語初級基礎B, フランス語初級演習A, フランス語初級演習B, フランス語中級A, フランス語中級B
    博士前期:比較文学特論, 高等教養セミナー14, 高等教養講義
    博士後期:言語文化情報学
    シラバス:『シラバスシステムへのリンク』

研究分野

所属学会

    フランス日本学研究会 , 日本フランス語フランス文学会 , 日本フランス語教育学会 , 日本比較文学学会 , 翻訳に関する理論と実践の学会 , 和漢比較文学会 , スタンダール研究会 , 和歌文学会 , 萬葉学会 , 全国大学国語国文学会 , フランス比較文学学会 , 国際比較文学学会 , ヨーロッパ日本研究学会 , 上代文学会 , フランス翻訳学会 , 日本通訳翻訳学会

研究活動

論文

  • オーギュスタン・ベルクにおける「通態性」−文学と翻訳研究への応用−
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 京都工芸繊維大学学術報告書 第12 巻
    出版年月 : 2019年12月
    巻・号・頁 : v.12・p.13-18
  • La fonction des images dans l’œuvre poétique d’Abe Kôbô - Figuration de l’objet et transfiguration du sujet 「安部公房の詩におけるイメージの役割−客体の形成と主体の変形」
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Japon Pluriel 12 - Autour de l’image : arts graphiques et culture visuelle au Japon - Actes du douzième colloque de la Société française des études japonaises、複数の日本、フランスにおける日本研究会 第12回学会報告-日本におけるグラフィックアートと視覚芸術
    出版年月 : 2018年12月
    巻・号・頁 : v.12・p.417-426
  • Trajectivité, littérature et traduction「通態性、文学と翻訳」
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Mésologiques - Etudes des milieux
    出版年月 : 2018年12月
    巻・号・頁 : p.1-5
  • 「読書から翻訳へ、読者の自由と翻訳者の葛藤――『万葉集』の二首の和歌の例を通して――」
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 文学・語学
    出版年月 : 2018年11月
    巻・号・頁 : v.223・p.14-24
  • La question de la liberté sur le champ de bataille d’après Ôoka Shôhei, lecteur de Stendhal「戦場における自由の問題スタンダール読者、大岡昇平の体験をもとに」
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Littérature et expériences croisées de la guerre, apports comparatistes. Actes du XXXIXe Congrès de la SFLGC『フランス比較文学会 第39回大会報告書「交差する戦争体験と文学」』
    出版年月 : 2018年03月
    巻・号・頁 : v.2・p.1-21
  • Traduction, critique et création. La réception japonaise de Stendhal comme une fonction de la critique sociale (1900-1922)「翻訳、批評と創造〜社会批評の手段としての日本におけるスタンダール受容(1900-1922)」
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Le Comparatisme comme approche critique. Local et mondial : circulations 『批評の手段としての比較文学研究』
    出版年月 : 2017年09月
    巻・号・頁 : v.5・p.483-498
  • L’œuvre littéraire comme un germe de la création - Une lecture singulière du roman La Face d’un autre d’Abe Kôbô「創作活動の出発点としての文学作品〜安部公房『他人の顔』に関する独創的読解」
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Revue Internationale d’Art et d’Artologie (RIAA)『芸術・芸術学国際誌』
    出版年月 : 2017年12月
    巻・号・頁 : n°1・p.21-27
  • La prière de l'amour : traduire les deux sens de kohu, « prier » et « aimer », dans un poème du Man'yôshû、恋の祈り―『万葉集』の和歌一首における「こふ」の二つの意味を翻訳する
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Des mots aux Actes
    出版年月 : 2017年09月
    巻・号・頁 : n°6・p.339-351
  • Guilhem Fabre, "Instants éternels. Cent et quelques poèmes connus par cœur en Chine" (Note de lecture)「ギレム・ファーブル『永遠の一瞬〜中国で最もよく知られた歌百首』についての報告」
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : パリ、Poezibao『ポエジバオ』
    出版年月 : 2017年06月
  • 着物の帯を結び、解くー恋の表現から見た萬葉歌三首の解釈と翻訳
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 万葉古代学研究年報
    出版年月 : 2017年03月
    巻・号・頁 : 第15号 175頁〜183頁
  • 春の日を愛でる言葉「菅の根」 万葉集における動詞「こひわたる」と助詞「を」の働きに関する一考察
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 京都工芸繊維大学学術報告書
    出版年月 : 2016年03月
    巻・号・頁 : v.8・p.1-14
  • Le vent d'automne et les larmes de rosée - un point de vue écouménal sur un poème du Man'yôshû
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Mésologiques - Etudes des milieux
    出版年月 : 2015年11月
    巻・号・頁 : p.1-5
  • Le fonctionnement des makura-kotoba « mots-oreillers » dans la poésie japonaise : trois exemples tirés du Man’yôshû
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Forme et réception - Rencontres interartistiques de l’Effet de vie
    出版年月 : 2015年10月
    巻・号・頁 : p.170-189
  • La visée esthétique comme un paramètre fondamental de la traduction - comparaison entre deux poèmes japonais du VIIIe siècle et leur traduction en japonais moderne et en français、翻訳の重要な基準としての美学的観点―8世紀和歌2首を現代語訳、フランス語訳と比較して
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Traduction et partages : Que pensons-nous devoir transmettre ?、翻訳を通して何を伝えるべきか
    出版年月 : 2014年04月
    巻・号・頁 : p.250-256
  • Aperçu de la critique publiée au Japon sur La Dame de Musashino - Une visée syncrétique de l'amour dans la création romanesque d'Ôoka Shôhei、『武蔵野夫人』にかんする日本での批評について  大岡昇平の小説創造における混淆的な恋愛観
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Japon Pluriel, Actes du neuvième colloque de la Société française d'études japonaises、複数の日本、フランス日本研究学会第九回会議報告書
    出版年月 : 2014年03月
    巻・号・頁 : n°9・p.
  • Une rhétorique du flou - L'emploi de ohohoshiku dans trois poèmes d'amour du Man'yôshû -、「朧」の修辞 ―『万葉集』三首における「おほほしく」の例
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Revue SEPTET : La rhétorique a l'épreuve de la traduction、翻訳の実践と理論研究学会誌:修辞法と翻訳
    出版年月 : 2013年09月
    巻・号・頁 : n°5・p.192-206
  • Kohi, un ancien nom de l'amour - Analyse et commentaire de deux waka du Man'yô-shû、『万葉集』における「孤悲」の表現 ――そのフランス語訳についての一考察
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Les tiges de mil et les pattes du héron - Lire et traduire les poésies orientales 2、アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す
    出版年月 : 2013年07月
    巻・号・頁 : v.2・p.41-54
  • Nouer et dénouer la ceinture du kimono : analyse et traduction de deux poèmes du Man'yô-shû, suivies d'une ''rêverie métaphysique'' autour d'un poème d'amour、着物の紐を結ぶことと解くこと―万葉集の2つの和歌の分析と翻訳、およびある恋の歌をめぐる「比喩的夢想」
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Les tiges de mil et les pattes du héron - Lire et traduire les poésies orientales 2、アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す
    出版年月 : 2013年07月
    巻・号・頁 : v.2・p.357-370
  • Pour l'amour d'une belle journée : le verbe kohi-wataru et la fonction de wo、春の日を愛でる言葉「菅の根」 万葉集における動詞「こひわたる」と助詞「を」の働きに関する一考察
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Les tiges de mil et les pattes du héron - Lire et traduire les poésies orientales 2、アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す
    出版年月 : 2013年07月
    巻・号・頁 : v.2・p.407-424
  • Des << expressions heureuses >> de la poésie japonaise ? l'exemple d'un jeu d'homonymie dans un poème du Man'yô-shû、和歌の「巧みな表現」ー万葉集のある和歌における同音異義語のはたらきを例に
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Les tiges de mil et les pattes du héron - Lire et traduire les poésies orientales 2、アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す
    出版年月 : 2013年07月
    巻・号・頁 : v.2・p.269-278
  • Des expressions métaphoriques de l'amour dans le Man'yô-shû : l'exemple de aimiru, << se regarder mutuellement >>、万葉集における恋愛の比喩表現ー「相見る」を例に
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Les tiges de mil et les pattes du héron - Lire et traduire les poésies orientales 2、アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す
    出版年月 : 2013年07月
    巻・号・頁 : v.2・p.269-278
  • Quelques réflexions sur le style et la traduction de l'œuvre poétique d'Abe Kôbô、安部公房の詩の文体についての分析、その翻訳についての考察
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Les tiges de mil et les pattes du héron - Lire et traduire les poésies orientales 1、アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す
    出版年月 : 2013年06月
    巻・号・頁 : v.1・p.99-110
  • Variation sur un poeme de Tosho Shugen (1391-1462) - L'esthetique japonaise ≪ greffee ≫ dans une forme chinoise、東沼周?(1391-1462)の漢詩一首をめぐって ――中国的形式に「接ぎ木された」日本的美学――
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Les tiges de mil et les pattes du héron - Lire et traduire les poésies orientales 1、アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す
    出版年月 : 2013年06月
    巻・号・頁 : v.1・p.141-176
  • La petite chambre de mon cœur - le jeu des métaphores dans deux poèmes du Man'yôshû、私の心の小さな部屋:『万葉集』の2つの歌における修辞のはたらき
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Les métaphores du fond du cœur, Tribune internationale des langues vivantes、心の底の比喩、現用語の国際議会
    出版年月 : 2013年05月
    巻・号・頁 : n°55・p.19-34
  • 大岡昇平『わがスタンダール』を翻訳する:引用の効果
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 受容から創造性へー日本近現代文学におけるスタンダールの場合
    出版年月 : 2013年03月
    巻・号・頁 : n°1202・p.213-220
  • 『野火』の創作におけるヴェルレーヌの作用
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 受容から創造性へー日本近現代文学におけるスタンダールの場合
    出版年月 : 2013年03月
    巻・号・頁 : n°1202・p.147-154
  • 大岡昇平『野火』の受容
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 受容から創造性へー日本近現代文学におけるスタンダールの場合
    出版年月 : 2013年03月
    巻・号・頁 : n°1202・p.107-112
  • 読むことの記録:クレーヴの奥方とジュリアン・ソレル
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 受容から創造性へー日本近現代文学におけるスタンダールの場合
    出版年月 : 2013年03月
    巻・号・頁 : n°1202・p.79-82
  • スタンダール読者・批評家としての大岡昇平─彼の「根本的な態度」について─
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 受容から創造性へー日本近現代文学におけるスタンダールの場合
    出版年月 : 2013年03月
    巻・号・頁 : n°1202・p.55-60
  • 大岡昇平の論文「日本のスタンダール」にみる受容史の主題系と社会的観念についての問題点
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 受容から創造性へー日本近現代文学におけるスタンダールの場合
    出版年月 : 2013年03月
    巻・号・頁 : n°1202・p.23-30
  • 『武蔵野夫人』の受容について:ふたつの「合評」をめぐる考察
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 受容から創造性へー日本近現代文学におけるスタンダールの場合
    出版年月 : 2013年03月
    巻・号・頁 : n°1202・p.287-292
  • L'impact de Verlaine dans la création des Feux、『野火』の創作におけるヴェルレーヌの作用
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Réception et créativité, le cas de Stendhal dans la littérature japonaise moderne et contemporaine 2、受容から創造性へー日本近現代文学におけるスタンダールの場合
    出版年月 : 2013年03月
    巻・号・頁 : v.2・p.55-68
  • En traduisant les études stendhaliennes d'Ôoka Shôhei - Les effets rendus par une citation、大岡昇平『わがスタンダール』を翻訳する:引用の効果
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Réception et créativité, le cas de Stendhal dans la littérature japonaise moderne et contemporaine 2、受容から創造性へー日本近現代文学におけるスタンダールの場合
    出版年月 : 2013年03月
    巻・号・頁 : v.2・p.201-212
  • La réception de La Dame de Musashino - << Critique collective >> : 1951-2011、『武蔵野夫人』の受容について:ふたつの「合評」をめぐる考察
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Réception et créativité, le cas de Stendhal dans la littérature japonaise moderne et contemporaine 2、受容から創造性へー日本近現代文学におけるスタンダールの場合
    出版年月 : 2013年03月
    巻・号・頁 : v.2・p.367-376
  • Regards croisés sur l'écrivain Abe Kôbô : Abe Kôbô-den (Biographie d'Abe Kôbô) d'Abe Neri、作家安部公房への交差する眼差し 安部ねり『安部公房伝』書評
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Le phénomène "art" ou l'effet de vie、文学理論「生の作用」についての研究
    出版年月 : 2012年11月
    巻・号・頁 : Compte rendus
  • La Fleur et le bourdon - Quelques visées de l'ouverture dans l'œuvre poétique d'Abe Kôbô、花と蜂 ― 安部公房の詩作品における開かれについて ー
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : L'Esthétique de l'effet de vie - Perspectives interdisciplinaires、生の作用の美学―学際的な展望
    出版年月 : 2012年10月
    巻・号・頁 : p.131-150
  • La spiritualité et ses plaisirs - Traduire les motifs de l'amour dans trois poèmes des Cinq-Montagnes、恋心と快楽――五山の漢詩三首における恋の表現の翻訳――
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : La Tribune internationale des langues vivantes、現用語の国際議会
    出版年月 : 2012年08月
    巻・号・頁 : Numero special Juillet 2012, p.206-213
  • 刻まれた言葉の記憶
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 加藤周一における「時間と空間」
    出版年月 : 2012年06月
    巻・号・頁 : p.147-157
  • 加藤周一の思想における時間と空間
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 加藤周一における「時間と空間」
    出版年月 : 2012年06月
    巻・号・頁 : p.123-146
  • 加藤周一 知的歩みを振り返って
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 加藤周一における「時間と空間」
    出版年月 : 2012年06月
    巻・号・頁 : p.39-52
  • 愛するものについてうまく語れない -『わがスタンダール』を通じて見たスタンダリアン大岡昇平-
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 京都工芸繊維大学 学術報告書
    出版年月 : 2012年06月
    巻・号・頁 : n°5・p.7-17
  • 作家、芸術家、芸術思想家としての安部公房『安部公房全集』第三十巻(最終巻)刊行に際して
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 京都工芸繊維大学
    出版年月 : 2012年06月
    巻・号・頁 : n°5・p.1-5
  • Stendhal (1783-1842) , trad. et présentation、スタンダアル(1783―1842)
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Du Japon、日本より
    出版年月 : 2012年03月
    巻・号・頁 : p.174-184
  • Kato Shuichi, un intellectuel engage、加藤周一 知的歩みを振り返って
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Katô Shûichi ou penser la diversité culturelle、加藤周一、或いは文化多様性についての考察
    出版年月 : 2012年01月
    巻・号・頁 : p.35-44
  • La position la plus fondamentale d'Ôoka Shôhei, lecteur et critique de Stendhal、スタンダール読者・批評家としての大岡昇平─彼の「根本的な態度」について─
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Réception et créativité - Le cas de Stendhal dans la littérature japonaise moderne et contemporaine、受容と創造性
    出版年月 : 2011年09月
    巻・号・頁 : v.1・p.167-176
  • Cas d'étude - L'universel humain : Julien Sorel et la Princesse de Clèves、読むことの記録:クレーヴの奥方とジュリアン・ソレル
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Réception et créativité - Le cas de Stendhal dans la littérature japonaise moderne et contemporaine、受容と創造性
    出版年月 : 2011年09月
    巻・号・頁 : v.1・ p.203-208
  • Sur la réception des Feux d'Ôoka Shôhei、大岡昇平『野火』の受容
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Réception et créativité - Le cas de Stendhal dans la littérature japonaise moderne et contemporaine、受容と創造性
    出版年月 : 2011年09月
    巻・号・頁 : v.1・ p.265-278
  • Aperçu thématique de la réception de Stendhal au Japon d'après Ôoka Shôhei - Un idéal politique en toile de fond、大岡昇平の論文「日本のスタンダール」にみる受容史の主題系と社会的観念についての問題点
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Réception et créativité - Le cas de Stendhal dans la littérature japonaise moderne et contemporaine、受容と創造性
    出版年月 : 2011年09月
    巻・号・頁 : v.1・ p.35-64
  • 透かし細工の技芸 -安部公房のふたつの詩についての美学・哲学的考察-
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 第三次 同時代
    出版年月 : 2011年06月
    巻・号・頁 : n°30・ p.74-86
  • Ôoka Shôhei, stendhalien、スタンダール研究者大岡昇平
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : L'Année stendhalienne、スタンダールの年
    出版年月 : 2010年06月
    巻・号・頁 : n°9・p.363-381
  • 芸術としての文学 -「生きているという感覚」についての考察(マルク・マチュー・ミュンシュと伊藤整)-
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 京都工芸繊維大学学術報告書
    出版年月 : 2009年07月
    巻・号・頁 : n°・p.59-68
  • Bio-bibliographie d'Abe Kôbô 安部公房評伝的年譜および参考文献目録(仏文)
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 京都工芸繊維大学学術報告書
    出版年月 : 2009年07月
    巻・号・頁 : n°3
  • La dernière métamorphose d'Abe Kôbô、安部公房の最後の変貌
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Mimi、関西日仏学館誌Mimi 29
    出版年月 : 2009年06月
    巻・号・頁 : n°29
  • L'œuvre poétique d'Abe Kobo revisitée par la traduction : pour une esthétique de l'œuvre en traduction、翻訳を通じた安部公房詩作品再読?翻訳作品成立のための美学的基準を巡って
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : La Tribune Internationale des Langues vivantes、現用語の国際議会
    出版年月 : 2009年05月
    巻・号・頁 : n°46-47・ p.20-28
  • La liberté du traducteur et la fidélité au texte poétique ; quelques visées philosophiques sur la traduction des poésies de langues asiatiques、翻訳者の自由と詩に関する忠実さ、アジア各国語の詩の翻訳についての考察
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Revue SEPTET、言葉から動作へ2 - 翻訳と言語の哲学 - SEPTET学会誌
    出版年月 : 2009年01月
    巻・号・頁 : n°2・p.288-327
  • Pour une esthétique de la littérature - Réflexion au sujet de l'Effet de vie (Marc Mathieu Munch et Ito Sei)、芸術としての文学のために ―「生の作用」についての  考察(マルク・マチュー・ミュンシュと伊藤整について)
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : COMPAR(A)ISON-An International Journal of Comparative Littérature、比較研究-国際比較研究ジャーナル
    出版年月 : 2008年07月
    巻・号・頁 : p.105-117
  • The butterflies metaphor -From rhetorical expression in traditional literature to the use of psychological analysis in the work of Ôoka Shôhei-、蝶のメタファー-伝統的修辞技法から大岡昇平作品における精神分析的手法まで
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Bulletin scientifique de l'Institut de technologie de Kyoto、京都工芸繊維大学学術報告書
    出版年月 : 2008年03月
    巻・号・頁 : n°1
  • Réflexion sur le bilinguisme sino-japonais - L'exemple de la littérature des Cinq-Montagnes、五山の詩に関する一考察 -中国語・日本語の二カ国語併用について-
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Comparatisme en traduction poétique、詩の翻訳の比較研究
    出版年月 : 2007年09月
    巻・号・頁 : p.89-116
  • 日本文学における番の蝶のイメージ
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : アジア遊学
    出版年月 : 2007年06月
    巻・号・頁 : n°98・p.132-141
  • La part d'intraduisible en poésie - Synthèse de l'atelier 37、アトリエ37 詩の翻訳不可能な部分 - まとめと解説 -
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Les Mondes asiatiques - Recherches et enjeux、第2回アジアネットワーク大会議報告
    出版年月 : 2006年08月
    巻・号・頁 : p.169-173
  • 近代文学の到達点-安部公房-
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : FUKUOKA UNESCO
    出版年月 : 2006年07月
    巻・号・頁 : p.44-48
  • 恋愛観の一考察、我と汝と愛 ~我と汝だけの蓮は現世にあるのか~
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 工芸学部研究報告『人文』
    出版年月 : 2006年03月
    巻・号・頁 : n°54・p.73-78
  • 愛自ずからなる恋人達の世界 -リルケと安部公房-
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 国際高等研究所報告『東西の恋愛文芸』第二部
    出版年月 : 2006年03月
    巻・号・頁 : p.163-177
  • Quelques réflexions sur le style et la traduction de l'œuvre poétique d'Abe Kôbô、安部公房の詩の文体についての分析、その翻訳についての考察
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 2eme congrès du Réseau-Asie、第2回アジアネットワーク大会議報告
    出版年月 : 2005年09月
    巻・号・頁 : p.1-8
  • 愛を叫ぶ『新エロイーズ』 -永久にこだまする十八世紀愛の書簡 -
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 工芸学部研究報告『人文』
    出版年月 : 2005年03月
    巻・号・頁 : p.39-62
  • 加藤周一と日本文化雑種性の問題 ー 雑種性から普遍性へ
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 日本を問い続けて
    出版年月 : 2004年07月
    巻・号・頁 : p.63-78
  • フランス文学に見る恋愛観-12世紀から18世紀前半まで
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 工芸学部研究報告『人文』
    出版年月 : 2004年03月
    巻・号・頁 : n°52・p.161-198
  • ロマンティスムの源泉 「マノン・レスコー」に見る恋愛観
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 工芸学部研究報告『人文』
    出版年月 : 2004年01月
    巻・号・頁 : n°52・p.181-198
  • Kato Shuichi - Entretiens、加藤周一
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Daruma Arles、ダルマ
    出版年月 : 2003年12月
    巻・号・頁 : n°12/13・p.305-380
  • ≪ Okinawa mon amour - Lettre de Kyoto ≫、沖縄、わが愛 ー 京都からの手紙
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Trafic , Revue de cinéma、トラフィック(交通・取引)、映画雑誌
    出版年月 : 2003年06月
    巻・号・頁 : n°46・p.72- 82
  • 三つの期待の次元-大岡昇平のエッセイ「野火の意図」と「野火におけるフランス文学の影響」をもとに
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 人文
    出版年月 : 2003年03月
    巻・号・頁 : n°51・p.9-66
  • La Prairie、(安部公房『牧草』翻訳、序文)
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Daruma, Arles、ダルマ
    出版年月 : 2002年07月
    巻・号・頁 : n°10/11・p.317-343
  • 加藤周一における文化の雑種性をめぐって
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 工芸学部研究報告『人文』
    出版年月 : 2002年03月
    巻・号・頁 : n°50・p.167-175
  • クリスマルケール の映画第5レベル:愛ゆえの決断
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 工芸学部研究報告『人文』
    出版年月 : 2002年03月
    巻・号・頁 : n°50・p.177-197
  • << Les fruits empoisonnés de la culture - Réflexion sur le métissage culturel d'après Katô Shûichi >>、加藤周一における文化の雑種性をめぐって
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Japon-Pluriel, Actes du quatrième colloque de la Sociéte française d'études japonaises (SFEJ)、フランスにおける日本研究会 第4回学会報告
    出版年月 : 2001年12月
    巻・号・頁 : p.323-334
  • 「オキナワ、わが愛-沖縄戦に対するあるフランス人の視点」
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 『世界』
    出版年月 : 2001年07月
    巻・号・頁 : p.189-198
  • 「加藤周一と日本文化の雑種性の問題-雑種性から普遍性へ」
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 世界における日本研究と加藤周一
    出版年月 : 2001年07月
    巻・号・頁 : n°37・p.40-47
  • Is Internationalism a Form of Humanism? Reflections drawn from the works of Abe Kôbô : Part II、国際主義は人文主義であるか。- 第二部
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 工芸学部研究報告『人文』
    出版年月 : 2001年02月
    巻・号・頁 : n°49・p.21-33
  • 安部公房氏と語る
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 安部公房全集028
    出版年月 : 2000年10月
    巻・号・頁 : n°28・p.473-486
  • Is internationalism a form of humanism ? Reflections drawn from the works of Abe Kôbô : Part I、国際主義は人文主義であるか。ー第一部
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 工芸学部研究報告『人文』
    出版年月 : 2000年02月
    巻・号・頁 : n°48・p.21-33
  • <分身>に関する考察-安部公房とジャン=ピエール・ベルナンを交差させて-
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 京都工芸繊維大学 人文
    出版年月 : 1999年03月
    巻・号・頁 : n°47・ p.183-192
  • Le roman entre parenthèses - La Face d'un autre, un roman d'Abe Kôbô et un film de Teshigahara Hiroshi、括弧の中の小説 -『他人の顔』の構造についての研究、安部公房の小説と勅使河原宏の映画
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Daruma、ダルマ
    出版年月 : 1998年06月
    巻・号・頁 : n°312・ p.157-169
  • Aperçu du film de Chris Marker Level 5 - Un parti pris de l'amour、クリス・マルケールの映画『レヴェル5』概観:愛の偏見
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : La Pensée、思想
    出版年月 : 1997年10月
    巻・号・頁 : n°312・p.103-126
  • 括弧の中の小設『他人の顔』の構造についての研究
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 人文
    出版年月 : 1997年03月
    巻・号・頁 : n°46・p.89-97
  • 安部公房国際シンポジウム報告
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : 人文
    出版年月 : 1997年03月
    巻・号・頁 : n°46 ・p.98-101
  • Compte rendu du symposium international de l'Université Colombia en hommage à la mémoire d'Abe Kôbô、安部公房国際シンポジウム報告
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Cipango、チパンゴ
    出版年月 : 1996年12月
    巻・号・頁 : n°53・p.279-283
  • Réflexion sur le double - Lecture croisée d'Abe Kobo et de Jean-Pierre Vernant、二重性についての考察:安部公房とジャン=ピエール・ヴェルナン
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Japon Pluriel、複数の日本:フランスにおける日本研究会 第1回学会報告
    出版年月 : 1995年08月
    巻・号・頁 : Actes 1er colloque SFEJ , p.451-459
  • Le visage comme négation de l'humain、人間性の否定の顔
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Objets Perdus、失われたもの
    出版年月 : 1995年03月
    巻・号・頁 : Numero special , p.353-358
  • Regard sur La Ville Parjure、『裏切りの町』への一考察
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Théâtre/Public、演劇/観衆
    出版年月 : 1995年01月
    巻・号・頁 : n°121・p.46-48
  • La traversée du miroir、鏡を通り抜ける
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : Inoi、ぺテルブルグ大学心理学部研究報告第二号
    出版年月 : 1994年08月
    巻・号・頁 : n°2・p.42-48
  • Le miroir du 18eme siècle、18世紀の鏡
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    掲載誌名 : L'Âne、ロバ
    出版年月 : 1993年01月
    巻・号・頁 : n°53・p.28-29

著書等

  • フランス語上級〜演習編 ゼロから学べる‘‘国語’’のようなフランス語(初版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2020年03月
  • フランス語上級〜基礎編 ゼロから学べる‘‘国語’’のようなフランス語(初版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2020年03月
  • フランス語中級〜演習編 ゼロから学べる‘‘国語’’のようなフランス語(改訂第四版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2020年03月
  • フランス語中級〜基礎編 ゼロから学べる‘‘国語’’のようなフランス語(改訂第六版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2020年03月
  • フランス語初級〜演習編 ゼロから学べる‘‘国語’’のようなフランス語(改訂第七版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2020年03月
  • フランス語初級〜演習編 ゼロから学べる‘‘国語’’のようなフランス語(改訂第八版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2020年03月
  • フランス語中級〜演習編 ゼロから学べる‘‘国語’’のようなフランス語(改訂第三版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2019年04月
  • フランス語中級〜基礎編 ゼロから学べる国語のようなフランス語(改訂第五版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2019年04月
  • フランス語初級〜演習 ゼロから学べる国語のようなフランス語(改訂第六版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2019年04月
  • フランス語初級〜基礎編 ゼロから学べる国語のようなフランス語(改訂第七版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2019年04月
  • フランス語中級〜演習編 ゼロから学べる‘‘国語’’のようなフランス語(改訂第二版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2018年04月
  • フランス語中級〜基礎編 ゼロから学べる国語のようなフランス語(改訂第四版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2018年04月
  • フランス語初級〜演習 ゼロから学べる国語のようなフランス語(改訂第五版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2018年04月
  • フランス語初級〜基礎編 ゼロから学べる国語のようなフランス語(改訂第六版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2018年04月
  • フランス語中級〜演習編 ゼロから学べる‘‘国語’’のようなフランス語(改訂第一版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2017年04月
  • フランス語中級〜基礎編 ゼロから学べる国語のようなフランス語(改訂第三版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2017年04月
  • フランス語初級〜演習 ゼロから学べる国語のようなフランス語(改訂第四版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2017年04月
  • フランス語初級〜基礎編 ゼロから学べる国語のようなフランス語(改訂第五版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2017年04月
  • フランス語初級〜演習編 理系向けの段階的学習(改版第三版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2015年04月
  • フランス語初級〜基礎編 理系向けの段階的学習(改訂第四版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2015年04月
  • フランス語中級〜演習編 ゼロから学べる‘‘国語’’のようなフランス語(初版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2014年04月
  • フランス語初級〜基礎編 理系向けの段階的学習(改訂第三版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2014年05月
  • アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す 2
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年06月
  • アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す 1
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年06月
  • 受容から創造性へー日本近現代文学におけるスタンダールの場合 2
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : Peter Lang、ピーター・ラング出版
    出版年月 : 2013年03月
  • Synthèse Livre 5、『受容と創造性』第二巻第五部の総括
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : Peter Lang、ピーター・ラング出版
    出版年月 : 2013年07月
  • Introduction、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す』第二巻の序論
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年07月
  • Présentation、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す』第二巻第一部の概要
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年07月
  • Synthèse、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す』第二巻第一部の総括
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年07月
  • Présentation、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読詩的表現の豊かさとその翻訳の可能性み、訳す』第二巻第二部の概要
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年07月
  • Synthèse、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す』第二巻第二部の総括
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年07月
  • Présentation、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す』第二巻第三部の概要
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年07月
  • Synthèse、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す』第二巻第三部の総括
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年07月
  • Présentation、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す』第二巻第四部の概要
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年07月
  • Komaki Satoshi, Un aspect des chants dialogues (somonka) : d'après la configuration des chants qui désignent le destinataire par le nom hito (une personne)、駒木敏「『万葉集』相聞歌の一位相――相手を「人」と呼ぶ歌の分布を通して」の翻訳と解説
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年07月
  • フランス語中級~基礎編 ~理系向けの段階的学習~(改訂第二版)
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2013年06月
  • フランス語初級~演習編 ~理系向けの段階的学習~(改訂第三版)
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2013年06月
  • Introduction、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す』第一巻の序論
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年06月
  • Présentation、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す』第一巻第一部第一章:「詩の翻訳の不可能な部分」の概要
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年06月
  • Synthèse、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す』第一巻第一部の総括
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年06月
  • Présentation、『アワの茎、鷺の脚―東洋の詩を読み、訳す』第一巻第一部第二章 : 「歴史と比較文学研究」の概要
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : パリ、CNRS出版
    出版年月 : 2013年06月
  • Introduction Livre 4、『受容と創造性』第二巻第四部の序論
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : Peter Lang、ピーター・ラング出版
    出版年月 : 2013年03月
  • Synthèse Livre 4、『受容と創造性』第二巻第四部の総括
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : Peter Lang、ピーター・ラング出版
    出版年月 : 2013年03月
  • Commentaire Livre 4、『受容と創造性』第二巻第四部のコメント
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : Peter Lang、ピーター・ラング出版
    出版年月 : 2013年03月
  • Introduction Livre 5、『受容と創造性』第二巻第五部の序論
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : Peter Lang、ピーター・ラング出版
    出版年月 : 2013年03月
  • Introduction Livre 6、『受容と創造性』第二巻第六部の序論
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : Peter Lang、ピーター・ラング出版
    出版年月 : 2013年03月
  • Synthèse Livre 6、『受容と創造性』第二巻第六部の総括
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : Peter Lang、ピーター・ラング出版
    出版年月 : 2013年03月
  • 『受容から創造性へ』の概要、Présentation
    著者名 : Julie Brock、ジュリー・ブロック
    出版社名 : 国際高等研究所、Kyôto International Institute for Advanced Studies
    出版年月 : 2013年03月
  • 加藤周一における「時間と空間」
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : かもがわ出版
    出版年月 : 2012年06月
  • Introduction、加藤周一における「時間と空間」の序論
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : かもがわ出版
    出版年月 : 2012年06月
  • フランス語中級~基礎編 ゼロから学べる国語のようなフランス語 (改訂第一版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2012年05月
  • フランス語初級~演習編 ゼロから学べる国語のようなフランス語 (改訂第一版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2012年03月
  • フランス語初級~基礎編 ゼロから学べる国語のようなフランス語 (改訂第二版)
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2012年03月
  • Présentation de la recherche、『受容と創造性』第一巻の概要
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : Peter Lang
    出版年月 : 2011年09月
  • Introduction - Livre 1、『受容と創造性』第一巻第一部の概要
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : Peter Lang
    出版年月 : 2011年09月
  • Message d'ouverture - Livre 1、『受容と創造性』第一巻第一部のまえがき
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : Peter Lang
    出版年月 : 2011年09月
  • Introduction - Livre 3、『受容と創造性』第一巻第三部の序論
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : Peter Lang
    出版年月 : 2011年09月
  • Message d'ouverture - Livre 3、『受容と創造性』第一巻第三部まえがき
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : Peter Lang
    出版年月 : 2011年09月
  • Introduction - Livre 2、『受容と創造性』第一巻第二部の序論
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : Peter Lang
    出版年月 : 2011年09月
  • Commentaire sur la première journée - Le cas d'étude comme une application de la théorie de l'effet de vie - Livre 2、『受容と創造性』第一巻第一部のコメント
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : Peter Lang
    出版年月 : 2011年09月
  • Synthèse - Livre 3、『受容と創造性』第一巻第三部の総括
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : Peter Lang
    出版年月 : 2011年09月
  • Synthèse de la session inaugurale - Livre 1、『受容と創造性』第一巻第一部の総括
    著者名 : Julie Brock
    出版社名 : Peter Lang
    出版年月 : 2011年09月
  • フランス語初級~演習編 ゼロから学べる国語のようなフランス語
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2011年04月
  • フランス語中級~基礎編 ゼロから学べる国語のようなフランス語
    著者名 : ジュリー・ブロック
    出版社名 : アルク出版
    出版年月 : 2010年09月

受賞

NO.受賞年月受賞名授与者
2005年09月フランス教育功労賞(Chevalier)フランス共和国


© Kyoto Institute of Technology, © Media Fusion Co., Ltd.